Komentár
Matobee k článku: Zleteli orly z Tatry, terény, ako sa patrí Marián skvelé, poučné a napínavé čítanie o určite parádnych lokalitách, ktoré nenavštívi takmer nik. Aj keď plechovka od poľského piva určite poriadne prekvapil …
+ 3 ďalšie príspevky
Diskusná téma K článku: Bývalá horáreň Dávid
Diskusná téma K článku: Bývalá horáreň Dávid
Jedna z prvých túr s GPS parťákmi ma zaviedla do Malých Karpát nad Kuchyňou a Rohožníkom. Vystúpili sme do slnečného a mrazivého rána z autobusu na zastávke Rohožník-priehrada. Vodná plocha priehrady bola zamrznutá, z trstiny vykúkali vodné bicykle a okrem nás sa tu nik nevyskytoval. Aj bufet Pri jazere bol zatvorený, a tak nás rozohrial aspoň smiech pri pohľade na výstražné značky – Pozor, krokodíl a Pozor, opilec. Prešli sme ľudoprázdnou chatovou osadou a lúkami sme sa vybrali na, vraj, kopec Vinohrady. Vyplašili sme tam stádo sŕn. Potom sme sa zvrtli doprava a postupovali smerom na náš dnešný ciel, kopec Zámok. Neplánovane sme narazili na bývalú horáreň Dávid.
Práve sme dorazili z Troch stodôliek a je to veľmi pekná loklaita. Možno to vydá aj na menší článok...
Jaro.q, vďaka za vyčerpávajúcu odpoveď Svätoplukovi na otázku, ktorá asi smerovala na mňa. Pre mňa je Rohožník Rohožníkom odjakživa, ale je mi jasné, že tak ako drvivá väčšina slovenských obcí a miest,mal za Uhorska iný, ako dnešný názov.
Obec je doložená z roku 1532 ako Rorbach, neskôr ako Rachrbach (1773), Ralboch, Rarbok (1920), Rarbok (1927), Rohožník (1948); po maďarsky Rohrvach, Nádasfő, po nemecky Rohrbach.
Obec Rarbok bola v roku 1948 premenovaná na dnešný Rohožník (adj. rohožný < apel. rohož, rohoža , trstina, rákosie.
No a podľa niektorých jazykovedcov nie je možne vylúčiť názor, že pôvodným mohol byť slovanský, resp. slovenský názov súvisiaci s psl. *rogoz?/rogoza „porast trstiny“
prosba: čo je to "Rohožník" ?
Má to nejaký význam ? V češtine, na okolí Prahy, je
viacero Rohožníkov, tak to možno niečo je..
Ďakujem