Komentár
Daulagiri k článku: Ako stráviť dva týždne v Albánsku, Kosove a Čiernej Hore s deťmi (2) Opäť nádhera, popis aj fotky. Tomuto sa povie dovolenkový čas využitý do poslednej minúty, tak to má byť. Videli ste toho fakt veľa. Takéto spoznávačky mám tiež …
+ 2 ďalšie príspevky
Diskusná téma K článku: Za baníctvom medzi Pezinskou Babou a Pernekom
Diskusná téma K článku: Za baníctvom medzi Pezinskou Babou a Pernekom
Týždeň po prvej šachtovej túre nás Ctibor pozval na ďalšie pátranie za stopami baníckej činnosti v Malých Karpatoch. Do maličkého autobusu v Pezinku sme sa natlačili spolu s trampami, ktorí išli tiež na Pezinskú Babu na 12. marcový výšľap. S radosťou som zalomil palce so Sanchom a jeho Plamienkou. Nevideli sme sa od Trampskej tvorivosti 2014. Oni sa vybrali do chaty a my po modrej k vleku a hore mokrým snehom.
Miro, ten odkaz je fascinujúci, až pri jeho štúdiu mi dochádza, aké zaujímavé veci sú v tej starej mape z môjho druhého príspevku. Dvakrát je tam napr. Goldpochwerk, čo boli vodnými kolesami poháňané drviče rudy, aby sa potom amalgamáciou mohlo získavať zlato. Ukážka tu: oberviechtach.byseum.de/…/poc…
Nad Cajlou zas vidno nápis Schwefelsäurefb = fabrika na výrobu kyseliny sírovej z blízkych pyritových baní.
Ešte k tomu zmätku Altstadt/Altstatt – ľahko sa to popletie ľuďom, čo sa v nemčine neorientujú. Totiž aj samotní Nemci to mali tendenciu zamieňať, napr. jeden zo starých názvov Šumperka bol Altstatt (zhodou okolností tiež banské mesto) a tam je pravdepodobné, že sa jednalo pôvodne o "Stadt".
Ale tu v doline nad Pezinkom sa zreteľne nedalo hovoriť o "meste", ale o mieste.
Až sa budeš ďalej ňúrať po starých baniach v okolí, odporúčam skúmať lokality aj s pomocou tých starých máp, sú tam často detaily, ktoré už v neskorších kartografických dielach vôbec nie sú uvedené.
Vďaka za informáciu. My sme vychádzali z montanistika.sk/…/pezinok
Je to stránka vytvorená záujemcami o baníctvo v MK, podielali sa aj na vytvorení Náučných chodníkov a tak sme to považovali za správnu informáciu o názve.
Nejako mi to nedalo a už som to našiel: mapire.eu/…/?bbox=1911874.004…
Nie je to Altstadt (Staré mesto), ale Altstatt = staré miesto (odvodené od slova Stätte). Na tom istom mieste ja na mape z 18. storočia názov Pösinger Bergwerk (Pezinská baňa), možno ten názov naznačuje, že sa tu ťažilo od nepamäti.
mapire.eu/…/?bbox=1913794.484…
Nad Haviarňou to údolie sa na starých mapách nazýva Altstadt - v preklade Staré mesto. Tak sa oficiálne nazývala tá zlatonosná časť, boli tu Nemci.
Pekná túlačka, len som nejako stále nepochopil ten pojem "Staré mesto". Staré mesto čoho? A kde je?
Haviareň?